Tłumaczeniami technicznymi zajmuję się od prawie 30 lat a od dobrych kilku czekam, aż wreszcie ktoś się zorientuje. Zorientuje się, że tłumaczenie techniczne wykonane maszynowo nie nadaje się do niczego! I dzisiaj wreszcie, po tylu latach dostałem mejla od potencjalnego klienta o treści: "Szczerze mówiąc kierowaliśmy już to tłumaczenie do kilku firm, niestety efekty były dalece niezadowalające". Klient zapewne musiał za każdym razem zapłacić za wykonaną usługę .... wrzucenia tekstu do maszynki tłumaczeniowej. Powtarzam i będę powtarzał do śmierci, że tekstów technicznych, artykułów naukowych po prostu nie da się tłumaczyć maszynowo! Być może w tłumaczeniach umów tłumaczenie maszynowe zdaje egzamin. Może. W każdym razie jeśli chcecie Państwo otrzymać tłumaczenie o dobrej jakości to zapraszam do skorzystania z naszych usług. Proszę pisać lub dzwonić: 601 725 191, Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript..

Kontakt

Biuro Tłumaczeń Przekładnia

tel. 601 725 191

tlumacz@slownik-budowlany.pl

Oferta

Oferujemy tłumaczenia techniczne, zarówno ustne jak i pisemne w języku angielskim. Nasza specjalność to budownictwo i technologie przemysłowe. Construction/ engineering translation services in Poznan, Poland.

NAJWIĘKSZY SŁOWNIK BUDOWLANY I TŁUMACZENIA - 601 725 191

x

Dobry słownik techniczny

slownik-budowlany.pl

UWAGA! Ten serwis używa cookies i podobnych technologii.

UWAGA! Ten serwis używa cookies i podobnych technologii. Brak zmiany ustawienia przeglądarki oznacza zgodę na to. Czytaj więcej…

Zrozumiałem