Termin o tyle ciekawy bo angielski odpowiednik nie ma nic wspólnego z polskim, bo w prawidłowym angielskim terminie nie ma ani drewna ani impregnacji. Postaram się zamieszczać jak najwięcej tego typu terminów bo głowę daję, że w internecie krąży całe mnóstwo kalek w rodzaju "timber impregnation tub", bath, machine, itd. 

A termin angielski - jakże prosty, krótki i rzeczowy: "dip tank".

Ten i wiele innych terminów technicznych znajdziesz w moim słowniku - w kategorii "produkcja i magazynowanie".

Kontakt

Biuro Tłumaczeń Przekładnia

tel. 601 725 191

tlumacz@slownik-budowlany.pl

Oferta

Oferujemy tłumaczenia techniczne, zarówno ustne jak i pisemne w języku angielskim. Nasza specjalność to budownictwo i technologie przemysłowe. Construction/ engineering translation services in Poznan, Poland.

NAJWIĘKSZY SŁOWNIK BUDOWLANY I TŁUMACZENIA - 601 725 191

x

Dobry słownik techniczny

slownik-budowlany.pl

UWAGA! Ten serwis używa cookies i podobnych technologii.

UWAGA! Ten serwis używa cookies i podobnych technologii. Brak zmiany ustawienia przeglądarki oznacza zgodę na to. Czytaj więcej…

Zrozumiałem