Zacznijmy od tego, że szpros szprosowi nie równy. Mamy szprosy konstrukcyjne (najdroższe, rzadko stosowane), szprosy wiedeńskie (rozwiązanie pośrednie), szprosy wewnątrzszybowe i najtańsze szprosy naklejane. Szprosy wideńskie też są de facto naklejane jednak obowiązkowo z obu stron gdyż wewnątrz szyby znajduje się nieestetyczna ramka. Szprosy tradycyjnie nazywano muntins (nie mylić z pionowymi mullions). Obecnie najbezpieczniejszym terminem jest "glazing bars". Sprosy wewnątrzszybowe (lub międzyszybowe) są tanie i jednocześnie niekłopotliwe w utrzymaniu gdyż nie wystają nad powierzchnię szyby. Najlepszym tłumaceniem będzie termin "internal spacer bars", "interbars", ewentulanie brytyjski "Georgian bars". Szprosy konstrukcyjne, które szeczywiście dzielą szybę na mniejsze pola po angielsku najlepiej nazwać "real glazing bars" lub "solid glazing" bars. Szprosy naklejane (zasadniczo z jednej strony) to "stick on bars", "plant on bars" lub "astragal bars". Odmianą szprosów naklejanych są szprosy wiedeńskie czyli Vienna glazing bars lub Viennese style bars.

Offer w znaczeniu oferta to bez wątpienia polonizm. Oferta w budownictwie, przemyśle to np. proposal, gdy startujemy w przetargu bid lub tender. Jak nazywa się jednak dział w firmie, który zajmuje się przygotowywanie ofert na wykonanie danych robót lub dostawę? Niezłym odpowiednikiem będzie "Estimating Department" a osobę w nim pracującą nazwiemy "Estimation Engineer" - w przypadku specjalisty ds. ofertowania lub "Estimation Coordinator" w przypadku kierownika działu.

Zawsze jest z tym pewien problem gdy musimy znaleźć angielski odpowiednik polskiego terminu, który wynika z określonej klasyfikacji. Póki co Unia nie zrobiła z tym porządku (czy kiedykolwiek zrobi?). Proces budowlany obejmujący uzyskanie PnB wygląda np. zupełnie inaczej w Polsce niż w UK i w związku z tym wszystkie tłumaczenia są jedynie przybliżeniem.

Co zrobić z terminem podanym w tytule? Okazuje się, że materiał NRO odpowiada mniej więcej klasyfikacji A i B reakcji na ogień - czyli "no contribution to fire" i "very little contribution to fire". W tłumaczeniu technicznym, które aktualnie wykonuję (operat ppoż.) przyjąłem więc "materials with no or very limited contribution to fire"  ... dla świętego spokoju dodając w nawiasie (NRO rating).

Powyższe terminy należą do coraz mniejszej ale wciąż licznej grupy terminów, które ciągle nie dają mi spokoju. Wszystko przez to, że ciągle szukam idealnego odpowiednika. Tłumaczenia stricte techniczne nie stwarzają zazwyczaj takich problemów, w skrócie: cegła to cegła, plus minus we wszystkich językach i kulturach świata. Gorzej gdy mamy "na tapecie" termin techniczny, który dotyczy jakiejś klasyfikacji na przykład. Słownik oczywiście daje propozycje tłumaczeń stanu surowego i wykończenia pod klucz. Dzisiaj dopisałem jednak wykonanie pod klucz i wykonanie w stanie surowym. W tym pierwszym przypadku zaproponowałem "shell condition" czyli np. project in shell condition a wykonanie pod klucz to po angielsku "turn-key condition".

Któż nie słyszał piosenki Jimmiego Hendriksa cross-town traffic. I któż nie wie co to jest ruch przelotowy? Wiadomo, po to budujemy obwodnice (by-pass, ring road) aby uniknąć tej uciążliwości powodującej oprócz zanieczyszczenia powietrza pochodzącego z ruchu drogowego (traffic-related air pollution (TRAP)) m.in. efekt rozdzielenia (severance effect). Dzisiaj połączyłem w słowniku oba te terminy, zostawiając jednak poprzednią propozycję tj. "through traffic", która według mojej wiedzy jest jak najbardziej poprawna.

Kontakt

Biuro Tłumaczeń Przekładnia

tel. 601 725 191

tlumacz@slownik-budowlany.pl

Oferta

Oferujemy tłumaczenia techniczne, zarówno ustne jak i pisemne w języku angielskim. Nasza specjalność to budownictwo i technologie przemysłowe. Construction/ engineering translation services in Poznan, Poland.

NAJWIĘKSZY SŁOWNIK BUDOWLANY I TŁUMACZENIA - 601 725 191

x

Dobry słownik techniczny

slownik-budowlany.pl

UWAGA! Ten serwis używa cookies i podobnych technologii.

UWAGA! Ten serwis używa cookies i podobnych technologii. Brak zmiany ustawienia przeglądarki oznacza zgodę na to. Czytaj więcej…

Zrozumiałem