Technika weryfikacji prawidłowości tłumaczenia polega na wpisaniu danego terminu w wyszukiwarkę. W przypadku terminu powszechnie występującego powinniśmy uzyskać setki tysięcy wyników.
Przykład:
Tłumacz przetłumaczył ceownik półzamknięty na "semi-closed profile".
Ceownik półzamknięty występuje praktycznie na całym świecie. Język angielski jest jednym z dwóch, trzech wiodących języków. W tym kontekście powinniśmy uzyskać gigantyczną liczbę stron a otrzymujemy kilkadziesiąt.
Wniosek:
Termin jest nieprawidłowy. Jak znaleźć prawidłowy termin wyjaśniam w innym miejscu.